Методические указания
и практикум
по дисциплине “Русский язык и культура речи”
для студентов всех специальностей и направлений
Кемерово 2010
Тема 1 . Орфоэпические и акцентологические нормы
Орфоэпия – совокупность правил нормативного литературного произношения. Орфоэпические нормы включают нормы произношения звуков и нормы ударения (акцентологические нормы).
- Произносительные нормы
1. Необходимо различать звуки [э] и [о] после мягких согласных. Следует запомнить:
1) только [э] произносится в словах: афе ра, бытие , иноплеме нный, исте кший, опе ка и др.;
2) только [о] произносится в словах: затë кший, новорождë нный, остриë , принë сший и др.
Можно отметить и произносительные варианты: равноправные (беле сый и белë сый, реше тчатый и решë тчатый ), семантические (не бо – нë бо, желе зка – желë зка ), нормативно-хронологические (акуше р – акушë р (устар.), безнадë жный – безнаде жный (устар.) и др.).
2. Различное произношение характерно для слов с сочетанием чн . Их можно разделить на три группы:
1) слова, в которых чн произносится только как [шн]: конечн о, скучн о, скворечн ик и др., а также женские отчества на -инична: Ильиничн а, Кузьминичн а и т.п.;
2) слова, в которых на месте сочетания чн произносится только [чн], что объясняется сохранением ч в родственных словах (дачн ый – дач а, речн ой – реч ка ), а также сравнительно недавним образованием слов, например: поточн ый, многостаночн ый, маскировочн ый и др.;
3) слова, в которых нормативными признаются оба варианта – [чн] и [шн]: булочн ая, подсвечн ик, порядочн ый и т.д.
3. Сочетание чт обычно произносится так, как пишется, например: мачт а, почт ение, прочт и и др.; но только сочетание [шт] произносится в слове что и его производных (за исключением лексемы нечто ). В слове ничто допускается двоякое произношение.
4. Необходимо правильно произносить двойные согласные в русских и заимствованных словах. Здесь следует придерживаться следующих рекомендаций:
1) двойные согласные в русских словах на стыке морфем обычно сохраняются в произношении, например: безз аботный, вв ерх, конн ый, бесс овестный и т.д.; то же самое в приставочных страдательных причастиях: задуманн ый, исключенн ый, обезвреженн ый и др. В бесприставочных причастиях произносится один звук н : раненн ый в ногу, жаренн ый в масле картофель ; исключение составляют те случаи, когда слова типа купленн ый, брошенн ый, данн ый и др. употребляются в качестве прилагательных;
2) в заимствованных словах и в русских словах, имеющих иноязычные морфемы, двойной согласный обычно произносится долго, если он стоит после ударного слога: вáнн а, кáсс а, гáмм а, капéлл а, мáнн а (небесная) и др. Двойной согласный не произносится в тех случаях, когда он стоит: а) перед ударным слогом: асс амблея, корр еспондент, милл иард, грамм атика, акк редитив ; б) в конце слова: металл , грамм , грипп ; в) перед согласным: групп ка, класс ный, программ ный и др. В некоторых словах допускается вариантное произношение, например: анн алы, анн отация, асс имиляция, дифф узия, касс ета и др.
3. Определенные трудности вызывает произношение гласных и согласных звуков в заимствованных словах:
1) в некоторых словах иноязычного происхождения (в том числе в именах собственных) сохраняется безударный звук о , например: вето , кредо , со нет, Ф ло бер, Зо ля и др.; в то же время в большинстве хорошо освоенных слов наблюдается аканье: ро ман, аро мат, ко мфорт и др. В отдельных случаях допускается вариантное произношение безударного о : во кализм, по эзия и др.;
2) на месте букв э , е после гласных в иноязычных словах произносится звук [э] (без предшествующего [й]): прое кт, пируэ т, поэ зия, аудие нция и др.;
4) губные согласные перед е в большинстве случаев произносятся мягко (б енгали, б енефис, п елерина, в ельв ет и др.), но в ряде случаев губные перед е остаются твердыми: б ета, бизнесм ен, Карм ен, Шоп ен и др. Зубные согласные т, д, з, с, н, р чаще других
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.