А. Е. Чикунова
Без решения проблемы отбора учебного материала «всякая рациональность обучения становится беспредметной» [4, 69 ]. В методике преподавания иностранных языков решением проблемы отбора культуроведческих, страноведческих и социокультурных материалов занимались многие исследователи [2, 9, 10], вследствие чего были разработаны основные и дополнительные критерии.
При решении данной проблемы мы будем основываться на анализе существующих в методике общих критериев отбора аутентичных материалов для использования в учебном процессе с целью обучения иностранному языку и частных критериев их отбора с целью развития социокультурной компетенции студентов экономических специальностей, а также учитывать условия обучения и факторы, влияющие на отбор аутентичных видеоматериалов как специфического средства обучения.
Прежде чем приступить к анализу критериев, встречающихся в научной литературе, необходимо представить наше толкование данного понятия. Под критерием отбора (от греч . criterion — средство для суждения) мы понимаем такие характеристики материала, которые позволяют говорить о целесообразности или нецелесообразности использования данного материала в учебном процессе.
Определяющими факторами при отборе аутентичных материалов любого типа, в частности видеоматериалов, с целью развития профессионально направленной социокультурной компетенции студентов являются, на наш взгляд, информативно-содержательная сторона материалов, их тип и вид, а также цель их использования в учебном процессе. В свою очередь именно цель (развитие социокультурной компетенции студентов экономических специальностей) определяет выбор того или иного вида, типа материалов, их информативно-содержательного наполнения.
При отборе содержательного наполнения аутентичных видеоматериалов, используемых с целью развития социокультурной компетенции студентов экономических специальностей, необходимо учитывать, что информация, значимая с позиции межкультурного детерминанта, может быть представлена в различных аспектах аутентичных видеоматериалов:
— тематическом (сведения о жизни людей страны изучаемого языка, культуре данного общества, традициях, ритуалах и т. д.);
— филологическом (фоновая, безэквивалентная лексика, идиоматические выражения);
— социологическом (информация об особенностях вербального и невербального поведения в различных ситуациях) [7, 57 ].
Нельзя забывать, что информация, транслируемая посредством аутентичных видеоматериалов, должна быть достаточной и являться стимулом для приобретения и развития социокультурной компетенции.
В научно-методической литературе описаны следующие критерии отбора аутентичного видеоматериала:
1) системность и последовательность, реализуемые в содержании программ и учебников [8]. Аутентичный материал не должен нарушать целостность учебного процесса. Работа с аутентичными видеоматериалами должна стать органичной частью, модулем занятия, вплетаться в концепцию того или иного учебно-методического комплекса (УМК), ту или иную тему, ситуацию, демонстрировать их межкультурные параметры. Важным критерием при этом является тематическая и ситуативная маркированность материала [10], которая заключается в его принадлежности какой-либо определенной сфере, теме или ситуации;
2) новизна по отношению к предметным знаниям, заведомая неизвестность информации для обучающихся [Там же];
3) значимость, содержательная и информационная ценность сведений для народов других стран [2, 10];
4) близость страноведческих, в том числе культурологических, сведений современности [2]. Наряду с этим в научно-методической литературе выделяются также критерии, находящиеся в тесной взаимосвязи с вышеназванным, а именно актуальность и стабильность (надежность, неустареваемость в результате временной просеянности) [10]. Необходимо пояснить корреляцию и значимость данных критериев. Так, например, под «современностью», в отличие от «актуальности», подразумевается то, что аутентичный материал должен отражать современную действительность страны изучаемого языка: новости общественной, политической, культурной жизни. В то же время это не означает, что следует исключить обращение к историческим фактам, к классической литературе, ко всем тем фактам, которые закладывают основу стабильных энциклопедических знаний, основу межкультурной эрудиции личности. Но при этом важно помнить о том, чтобы «фоновые знания культурного наследия были представлены с позиции нашего дня и через восприятие нашего современника» [10]. «Актуальность» трактуется как значимость информации для конкретной группы обучающихся;
5) необходимость сведений для конкретных, наиболее вероятных ситуаций общения с иностранцами и понимания их речи [2]. Значимыми характеристиками при этом должны являться достоверность, типичность и частотность [10] или, иными словами, репрезентативность.
В качестве ведущего принципа отбора материала К. Эдельхофф определяет ориентацию на обучающихся, учет их потребностей, знаний, опыта, уровня обученности [7, 44 ]. Ж. Л. Витлин говорит об учете страноведческой мотивации обучающихся (учет их интересов, степени эмоционального воздействия на них страноведческого материала) [2]. Л. П. Полушина выделяет следующие критерии: интересность, занимательность, доступность пониманию, которая опре
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.