Введение
Тема нашей курсовой работы «Роль родного языка при овладении иностранным языком».
Актуальность темы заключается в том, что на данный момент исследуется связь родного языка с иностранным языком, так как такое исследование помогает найти общие черты и различия между языками, что поможет при дальнейшем развитии.
Целью нашей работы является рассмотрение специфики изучения иностранного языка, скажем, прежде всего, о плане анализа особенностей овладения им, сопоставляя родной и иностранный языки.
Задачей нашего исследования является анализ родного и иностранных языков, их сопоставление и взаимосвязь.
Объект исследования – родной язык, его особенности, его влияние на изучение иностранного языка.
Предметом нашего исследования является сравнительный анализ родного и иностранного языков.
Для решения поставленных задач мы использовали следующие методы исследования :
- теоретический метод исследования роли родного языка;
- статистический (обработка данных эксперимента, обобщение результатов исследования).
Теоретическая значимость заключается в специфике изучения иностранного языка.
Структура курсовой работы : введение, теоретическая часть, практическая часть, заключение, список использованной литературы, приложение в виде презентации.
1. Специфика изучения иностранного языка
1.1. Необходимость изучения родного и иностранного языков.
«Самая главная национальная идея, — как утверждает А. Кусаинов президент Казахской Академии, которая должна проектироваться в 12-летнем образовании — это государственный казахский язык как «общая» национальная ценность, русский язык как «особенная» национальная ценность, этнические, иностранные языки как «единичная» национальная ценность. С позиции этих ценностей можно твердо утверждать: тот гражданин Казахстана, который не владеет после 12-летнего образования казахским языком как «общей» национальной ценностью, русским языком — «особенной», иностранным языком — «единичной» национальной ценностью — функционально безграмотен для казахстанского общества».
Актуальность филологического образования в условиях постоянно происходящих изменений очевидно:
Великий Абай писал в «Словах Назиданий»: «Изучив язык и культуру других народов, человек откроет для себя ключ к мировым сокровницам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий». Нельзя не согласится с его словами, т.к. в наше время невозможно представить себе государства, люди которых владеют только одним языком. Изучать язык — значит, изучать и культуру его народа. Ведь язык и культура неразделимы. Язык — мощнейшее орудие познания мира, сокровищница национальной культуры.
Языковая система есть совокупность языковых единиц и отношений между ними. Речь — процесс использования этой системы для выражения мыслей в процессе обучения. В результате изучения системы языка и развития речи формируются правильность и культура речи. В свою очередь, речь материализуется в тексте, который по определению И. Кенесбаева, является единицей не языковой системы, а речевой, коммуникативной. Он обладает своими закономерностями строения и функционирования, хотя и состоит из языковых единиц.
Таким образом, речь, как и язык, системна, но ориентирована на коммуникативную ситуацию, в то время как язык — когнитивную, познавательную функцию. Текст же выступает в качестве своеобразного культурологического отражателя принадлежности говорящего — представителя определенного национального языка. Данная закономерность имеет следующее обобщение: «Чем богаче и красочнее язык той или иной нации, словарно-понятийный состав и структура ее языка, тем точнее, адекватнее отражение окружающей действительности, больше возможностей для осознания человеком природного и социального мира».
Языковая личность, как правило, владеет несколькими языками, она характеризуется наличием чувства языка: если у учащегося развито в достаточной степени чувство языка, у него есть возможность реализоваться как через родной, так и иностранный языки.
Таким образом, высший уровень овладение языком проявляется в способности языковой личности к продуцированию спонтанной разговорной речи, в том числе и на иностранном языке. Уже реальностью становится постижение через казахский язык и казахскую литературу, иностранный язык и иностранную литературу, мировоззрение народа, его истории, философии, культуры, всей системы нравственных и духовных ценностей.
Поликультурное образование учит нас обращаться с многообразием культур, помогает ориентироваться в обществе. Большую роль в формировании поликультурной личности играют проводимые ежегодно Абайские чтения, где на казахском языке читают стихи русскоговорящие учащиеся, конкурсы чтения стихов на разных языках, конференции,
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.