BigEdu.ru
» » » Модель экспериментального семантического описания прилагательных eatable, edible, palatable
Вернуться назад

Модель экспериментального семантического описания прилагательных eatable, edible, palatable

Модель экспериментального семантического описания прилагательных eatable, edible, palatable

О.В. Чалей

В современном языкознании наблюдается повышенный интерес к исследованиям семантических особенностей языковых единиц и условий их употребления. В центре внимания данной работы находится концепт «вкусовое восприятие», что важно для изучения природы вкусовых ощущений реципиента, закономерностей, лежащих в их основе, а также способов вербализации данных ощущений.

В настоящей статье анализируются прилагательные вкусообозначения eatable, edible, palatable, концептуализирующие оценку вкусовых ощущений в современном английском языке. Исследуемые единицы обладают схожей семантической ёмкостью, из чего следует, что они могут быть взаимозаменяемы. Таким образом, для выведения значений каждой из единиц после проведения дистрибутивного анализа была построена гипотеза о сущности различий в значениях слов eatable, edible, palatable. Исследование проводится с опорой на гипотетико-дедуктивный метод (ГДМ) с применением эксперимента.

На первом этапе для проведения эксперимента было выявлено более 2000 словоупотреблений на каждое из слов, прежде всего из толковых словарей английского языка, из массмедиального дискурса, представленного в корпусе текстов (British National Corpus BNC, American National Corpus ANC). Далее собранные примеры нами редактируются, а именно: высказывания упрощаются за счёт замены конкретной информации более общей.

На следующем этапе происходит индуктивное обобщение и формирование предварительной выборки материала, и далее создаётся репрезентативная выборка. В первую очередь, группируются простые предложения. Так, из многочисленной группы (500 примеров) со словом eatable были отобраны следующие примеры: These potatoes are just about eatable now, though they could do with another ten minutes in the oven (с обозначением продукта); Meet people who are looking for eatable Easter baskets recipes (с обозначением съедобных украшений в кулинарии); What kind of eatable berries grow where you live? (собозначениемплодов); Most kinds of creeping things are eatable and are used by the Chinese (собозначениемупотребляемыхвпищуживотных).

Далее группируются примеры со словом edible: с обозначением съедобных растений, украшений в кулинарии; с обозначением пригодности предмета в пищу; с обозначением съедобности предмета без опасности отравления; с обозначением съедобного предмета, который обычно таким в норме не является. Из группы со словом palatable были отобраны следующие примеры: с обозначением оптимальной готовности предмета для достижения необходимых вкусовых характеристик, с обозначением приятного вкуса употребляемого предмета, с обозначением насекомых / животных, являющихся пищей для других животных.

Далее мы производим замену исходной лексической единицы в репрезентативной выборке на её синоним. Например, в исходном предложении Who invented edible toothpaste? единица edible заменена на eatable: Who invented eatable toothpaste? В данном предложении также использовалось слово palatable: Who invented palatable toothpaste? Таким образом, было получено большое количество предложений каждой группы со взаимозаменёнными лексическими единицами eatable, edible, palatable.

На следующем этапе экспериментальная выборка примеров предъявляется для оценки их правильности или неправильности информанту — носителю языка — с точки зрения его языковой компетенции. При работе с информантами использовалась шкала оценок, предложенная исследователем А. Тимберлейком: 1 — acceptable (в большей степени приемлемо); 2 — marginally acceptable (приемлемо); 3 — rarely possible (на грани приемлемости); 4 — unacceptable (неприемлемо).

Полученный в результате опроса материал делится на маркированный и немаркированный. Под маркированным материалом мы понимаем предложения, которые получили положительную оценку информанта. К немаркированным предложениям относятся те, которые получили отрицательную оценку. В результате анкетирования информантов был получен так называемый «отрицательный языковой материал» (по терминологии Л.В. Щербы) [5].

Таким образом, на основе анализа опытных данных мы выдвинули гипотезу о дифференциальных семантических признаках исследуемых лексических единиц. Мы предположили, что в основе значений данных слов лежит следующее:

edible вносит информацию о том, что описываемый объект пригоден или непригоден в пищу в целом и не представляет опасности отравления;

eatable вносит информацию о степени готовности данного объекта перед употреблением в пищу;

- palatable акцентирует внимание на субъекте и вносит информацию о вкусовых ощущениях реципиента.

Для подтверждения выдвинутой гипотезы необходим следующий этап исследования. В связи с этим строится новая экспериментальная выборка, основанная на выдвинутой гипотезе о дифференциальных семантических признаках исследуемых единиц и информации, которую они вносят.

На данном этапе для формирования экспериментальной выборки были составлены предложения (в количестве 15). Часть примеров (6) включает в себя утверждения, в структуре которых содержится противоречие выдвинутой гипотезе, например: The potatoes are eatable but they are not cooked yet. В этом примере употреблено слово eatable одновременно с утверждением they are not cooked yet, и, таким образом, возникает противоречие между этими двумя высказываниями. В данном контексте речь идёт о готовности кар

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Рефераты по языкознанию и филологии Модель экспериментального семантического описания прилагательных eatable, edible, palatable О.В. Чалей В современном языкознании наблюдается
Оценок: 1000 (Средняя 5 из 5)

Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.

© 2016 - 2022 BigEdu.ru