BigEdu.ru
» » » Суггестивные стратегии англоязычного дидактического дискурса: опыт анализа
Вернуться назад

Суггестивные стратегии англоязычного дидактического дискурса: опыт анализа

Суггестивные стратегии англоязычного дидактического дискурса: опыт анализа

Р.В. Агаджанян

Статья посвящена суггестивным приёмам, употребляемым в современном англоязычном дидактическом дискурсе, а также присущим им языковым особенностям выражения, обнаруживаемым материалами международного учебника «Market Leader Upper Intermediate Business English» (Longman, 2002). Внимание сосредоточено на обосновании эксплицитного характера суггестивной стратегии, применённой авторами-составителями данного учебника, и на анализе лингвистических приёмов воздействия, обеспечивающих успех суггестивной стратегии использования рассматриваемых дидактических материалов.

Современная лингводидактическая практика использует результаты исследований целого комплекса гуманитарных академических направлений, среди которых психологии и лингвистике отводится чрезвычайно важная роль. Известно, что суггестия (от лат. suggestio — внушение) определяется как «психическое внушение, изменение процессов мышления, чувствований и реакций, большей частью не замечаемое тем, кто подвергается внушению со стороны или со стороны самого себя» [10]. Соответственно и психология и лингвистика имеют объективный интерес в предмете суггестии, а именно в процессе мышления, проявляемом в чувственных реакциях, в том числе вербальных, сопровождающих процесс общения в условиях, когда коммуниканты могут не отдавать себе отчёта в суггестивной окрашенности коммуникативного акта, участниками которого они являются.

История исследования суггестивных явлений лингвистической мыслью насчитывает многие десятки лет и отражена в работах, выполненных в рамках суггестопедии как на материале измененного сознания (Г.К. Лозанов [5], Л.А. Близниченко [9] и их последователи), так и во взаимосвязи языка и мышления (М. Эриксон [7]), на фоне сложного комплекса академических дисциплин в их пересечении.

Так, суггестопедия, понимаемая сегодня как использование суггестии в процессе обучения и воспитания [3: c. 32], основывается на представлении о характеристике внушаемости как естественном проявлении психики и исследует особенности проявления суггестивности и условия, способствующие её усилению в коммуникативном акте.

В исследованиях последних лет подчёркивается, что «преподаватель, интенсивно работающий, должен быть также хорошим суггестором: быть авторитетным, иметь обаяние, эмоциональность, выразительность, обладать волей, интеллектуальным и характерологическим превосходством над учениками, быть непосредственным и свободным в действиях, спокойным внешне и внутренне» [4: c. 40]. В свете всего сказанного выше не менее важным оказывается наличие у преподавателя определённых, развитых личностных качеств, таких как воля и уверенность в себе, педагогическая техника, техника речи. Понятно, что суггестивные умения предполагают наличие достаточной степени саморегуляции, уверенности в себе, готовности ко взаимодействию, способности к прогнозированию поведения обучающихся, вплоть до ситуаций контрсуггестии.

Лингвистическая суггестия — новое исследовательское направление, изучающее проявление суггестивной функции языка в коммуникативном акте. Так, язык оказывается средством суггестивной коммуникации, которое будет влиять на реакции собеседника. Т.А. Ван Дейк рассматривает «каждое речевое взаимодействие как вмешательство в систему знаний, убеждений, намерений, желаний и оценок суггеренда» [2: c. 18] и обладающее суггестивной составляющей. Дидактический дискурс же может рассматриваться как «специально организованный вид коммуникации, который формируется с помощью определённых вербальных и невербальных средств» [6: c. 119].

При обращении к материалам современного международного учебника «Market Leader Upper Intermediate Business English» [1: p. 7] удалось заметить ряд особенностей текстов и заданий, сформированных на суггестивной основе, свидетельствующих о вышеупомянутых характеристиках дидактического дискурса.

Так, например, в части учебника, озаглавленной «Unit-1 Communication», представлено задание, включающее 3 аутентичных текста — фрагменты политических речей, произнесённых в разные годы второй половины прошлого века президентом США Дж. Кеннеди, выдающимся политическим деятелем США М.Л. Кингом и премьер-министром Великобритании М.Х. Тэтчер.

Обращает на себя внимание тот факт, что при явном различии сюжетносодержательного наполнения все три текста объединяются авторами учебников прагматической направленностью — произнося эти тексты, политики «общались» со своей аудиторией, передавая ей своё видение актуальной политической проблемы, путей её решения и последующего развития ситуации, исходя из принимаемых ими политических решений.

Понятно, что во всех трёх случаях учащемуся предъявляются содержательно и эстетически полноценные фрагменты речевых произведений, обладающие ярко выраженной экспрессивной составляющей, способной оказать эстетическое и эмоциональной воздействие на аудиторию, и в структурном отношении обнаруживающие типические особенности построения текстов — политических речей.

Учащимся предлагается ознакомиться с фрагментами речей и, опираясь на фоновые знания и отдельные указания на историческую соотнесённость событий, описываемых в текстах, сопоставить их с приводимыми в этом задании тремя именами политиков. Следующим этапом в работе над материалом урока является формулировка учащимися ответов на вопросы о содержательно-смысловой доминанте каждого из фрагментов, а также об

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Рефераты по языкознанию и филологии Суггестивные стратегии англоязычного дидактического дискурса: опыт анализа Р.В. Агаджанян Статья посвящена суггестивным приёмам, употребляемым в
Оценок: 1000 (Средняя 5 из 5)

Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.

© 2016 - 2022 BigEdu.ru