BigEdu.ru
» » » Конституционное право Швейцарии
Вернуться назад

Конституционное право Швейцарии

Реферат по предмету «Конституционное право зарубежных стран»

Студента 3 курса юридического факультета

Институт гуманитарного образования

Москва 2007

1.Конституции кантонов и их особенности Общая характеристика действующей Федеральной конституции Прежде всего, следует оговориться в отношении употребляемого нами при переводе швей-царской терминологии термина «федеральный». Строго говоря, правильнее было бы употреблять термин «союзный», как это было принято в нашей литературе применительно к Швейцарии (да и не только к ней) ранее. Французский термин «federal» может иметь и такое значение. Не всякий госу-дарственный союз есть федерация, но всеже федерация есть государственный союз. Поэтому тер-мин союзный применим и к конфедерации, и к федерации, и к иным государственным объединениям, именующим себя союзом. Немецкий текст Конституции при наименовании центральных органов власти страны присоединяет к их названиям слово Bundes, что буквально означает «союзный» (Bund — союз). В буквальном переводе с немецкого официальное наименование Конституции Bundesver-fassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft звучит нормально: «Союзная конституция Швейцар-ского Клятвенного Товарищества». Можно сказать и «Союзная конституция Швейцарской Конфеде-рации». Но выражение «Федеральная конституция Швейцарской Конфедерации», а именно так она называется по-французски, представляется не вполне логичным. И хотя, следуя современным (главным образом, газетным) традициям, мы говорим о Феде-ральной конституции Швейцарии, ее федеральных законах, федеральных органах власти, читатель должен все же иметь в виду, что эта переводная терминология не очень точна. Обращаясь к основным чертам швейцарской Федеральной конституции, мы должны от-метить, что она состоит из краткой преамбулы, трех разделов и заключительных положений, имею-щих особую нумерацию статей. В преамбуле, открывающейся словами: «Во имя Всемогущего Бо-га!», определяются цели создания Конституции, а именно укрепление Конфедерации, сохранение и поощрение единства, силы и чести швейцарской нации. Раздел первый «Общие положения» содер-жит весьма разнообразные нормы, регулирующие права и свободы швейцарцев, а также отношения между Конфедерацией и кантонами, включая распределение между ними предметов ведения и пол-номочии. Раздел второй «Федеральные власти» регулирует в соответствующих подразделах (часть из них имеет свою внутреннюю рубрикацию) статус парламента и его палат, Федерального совета (правительства), Федеральной канцелярии, Федерального суда, Административного суда, а кроме того, содержит подраздел «Разные положения»; здесь, в частности, следует особо отметить ст. 116, согласно которой немецкий, французский, итальянский рето-романский (раушский) суть нацио-нальные языки Швейцарии, а немецкий, французский и итальянский объявляются официаль-ными языками. В соответствии с поправкой, внесенной в эту статью 4 июня 1996г., рето-романский язык является официальным языком в отношениях Конфедерации с гражданами для ко-торых этот язык родной. Конфедерация поддерживаемыми, усилия кантонов Гризон и Тичино по со-хранению итальянского и рето-романского (раушского) языков. Раздел третий, состоящий всего из семи статей, определяет порядок пересмотра Конститу-ции. Переходные положения, насчитывавшие на 1 апреля 1994 г. 19 статей с текстом (всего же 24 статьи), регулируют очень разные вопросы; здесь следует отметить (ст. 8) временное делегиро-вание Федеральному совету нормотворческих прав в налоговой области с подробным указанием принципов, которых он при этом обязан придерживаться. Особенность содержания швейцарской Кон-ституции, на которую мы уже обращалось внимание в Общей части учебника (п. 2 § 6 гл. II во 2-м изд.), состоит в том, что в нее включено немало таких норм, какие обычно находят свое место лишь в текущем законодательстве. Это нередко обусловлено тем, что в Конституции получали отражение чисто экономические и политические потребности. Особенно часто подобные нормы стали вклю-чаться в Конституцию после того, как в 1891 г. была установлена возможность ее изменения по на-родной инициативе.

Регулируемое Конституцией политико-территориальное устройство страны, невзирая на ее название (Конфедерация), следует характеризовать как федеративное (см. ниже § 6).

Что же касается формы правления, то определить ее непросто. Хотя коллегиальный орган — Федеральный совет — соединяет функции и правительства, и во многом также главы государства и не несет по Конституции политической ответственности перед Федеральным собранием (парламен-том), он избирается парламентским путем. Швейцария, следовательно, — своеобразная смешанная республика с выраженным дуалистическим государственным режимом.

По способу изменения Конституция Швейцарии относится к числу жестких. Она различает два вида своего собственного пересмотра — полный и частичный. Полный пересмотр, согласно ст. 119 Конституции, производится только законодательным путем. Если одна из палат Федерального собрания вынесет постановление о полном пересмотре, а другая с этим не согласится, или полного пересмотра потребуют 100 тыс. избирателей, то вопрос о том, должен состояться пересмотр или нет, передается на голосование швейцарского народа. В 4 случае положительного ответа большинства проголосовавших избирателей на этот вопрос обе пала-ты подлежат переизбранию, чтобы приступить к полному пересмотру Конституции (ст. 120). Идея полного пересмотра выдвигалась неоднократно, однако тол

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Рефераты по юридическим наукам Реферат по предмету «Конституционное право зарубежных стран» Студента 3 курса юридического факультета Институт гуманитарного образования Москва
Оценок: 1001 (Средняя 5 из 5)

Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.

© 2016 - 2022 BigEdu.ru