"A Canticle To The Waterbirds"–by William Everson Essay, Research Paper
In the spring of 1950 my Guggenheim Fellowship ran out, and I
found myself on Skid Row. I had two choices open to me: I could enter a religious order or
go back to my job. I approached the Benedictines and then the Franciscans, but nothing
jelled with either of them. From their point of view, I was too new a Catholic—before
undertaking religious life the Church prefers a two year interim after Baptism. From my
point of view, the men I spoke with gave me no satisfaction as to the role of the poet in
their version of the monastic life. Then I met a priest named Ralph Duggan who sent me
down to a Catholic Worker House of Hospitality newly opened in West Oakland. I remained
there fourteen months. And there I wrote "A Canticle to the Waterbirds," the
poem which comprises the text of this book.
It was not, however, composed for the Feast of St. Francis, as the by-line under the
title reads in the Poem’s original appearance. That was added later to give honor to the
Franciscan spirit, as I had reverenced it in my sojourn among the poor. The Feast of St.
Francis is October 4, whereas the first draft of the "Canticle" is dated August
5. No celebration of a saint, therefore, gave the poem birth, but something else,
something of deeper travail. It was an impulse only the birds could release.
From time immemorial birds have symbolized man’s relation to a superior reality. The
Dictionary of Symbols declares:
Every winged being is symbolic of spirituality. The bird, according to Jung, is a
beneficent animal representing spirits or angels, supernatural aid, thoughts and flights
of fancy. Hindu tradition has it that birds represent the higher states of being.
With me it was always so, and no need for the dictionary to tell me. As a boy I
followed them through the fields with my heart in my throat, wonder-struck.
Now on Skid Row I had need of them. In the spring of 1950 a recession was on and the
field-workers poured into Oakland every day on the freights to panhandle and try to pick
up a job. In our store-front hospice we were dishing up as many as a thousand bowls of
soup a day. At night we slept forty men, mostly in cots, but on cold nights we let them
lie down anywhere they could find space. Sweet wine was their single love, their sole
beatitude. They embraced that passion as very few saints ever embraced their God, and at
last overjoyed, retched up their dreams on the bottle that fed them. Night after night I
lay among them staring up into the dark, shaken by their proximity, barely able to sleep.
But something kept me there. Once, I remember, I broke away, returning to Berkeley
determined to get back my job. I found a good, comfortable hotel, bathed, relaxed, and
went to bed. But all night long in the room next to mine a man and a woman, drunk, lusted
and fought. Next morning, chastened, I returned to Skid Row.
Then one day I wrote the "Canticle." In the long summer dusks we used to walk
the Oakland estuary, among the deserted factories and warehouses, and out along the silent
piers. Where all day long an inferno of deafening racket enveloped the machines, now lay a
most blessed peace. In these moments of solitude we thought of the men back at the
hospice, broken, shabby, wine-sotted, hopeless. Out there on the estuary, over the water,
the gulls lifted their wings in a gesture of pure felicity. Something sudden and
conclusive broke bondage within me, something born of the nights and the weeks and the
months. My mind shot north up the long coast of deliverance, encompassing all the areas of
my ancient quest, that ineluctable instinct for the divine—the rivermouths and the
sand-skirled beaches, sea-granite capes and bastions and basalt-founded cliffs—where
despite all man’s meanness a presence remains unspoilable, the sacred Zone between earth
and sea, and pure—pure action, pure purpose, pure repose. Its image and instance is,
of course, the birds. In the stretch of the mind they flocked together, hungering for
entry, ravenous for that which gives them existence. In a great visionary moment they
cried the cry of prime creation. The spirit of the poem, adamant, circled its locus of
signification like a shearwater circling a swimming eel, and picked it from the waters.
Looking at the first draft now, a pencil scrawl on binder paper done in a kind of bird
track uncial, it seems everything it was to be came in direct flow. As a writer I am not a
believer in the cult of non-revision, but this poem is of the element. What it became it
was. There is a change in the size of script about halfway through indicating a time
break, as if something interrupted the opening flux, but the mind picked up the theme
again under the aegis of something tighter, a more compressed and applicative mood,
driving on through, going right on out to the end
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.