Введение
С развитием языковедческих исследований в Арабском халифате сложилось несколько школ. Традиционная теория арабского языка разрабатывается и развивается в басрийской (г. Басра), куфийской (г. Куф), багдадской (г. Багдад), андалусской (Испания) и египетско-сирийской филологических школах.
С самого начала языковых исследований взаимоотношение литературного языка и диалектов является одной из важнейших проблем арабского языкознания, которая не решена до сих пор. Исходя из пуристских (англ. «культурно-языковое воззрение, заключающееся в стремлении оградить родной язык от иностранного влияния (заимствований, варваризмов), а также в борьбе против проникновения в литературный язык ненормативных элементов (диалектизмов, неологизмов и прочих сленгов) тенденций,басрийская школа ревностно охраняла литературный язык от проникновения диалектов.
Куфийц ы хотя менее басрийцев проявляли строгость в этом вопросе, но и они проводили четкую грань между литературным языком и диалектами. Но интересным фактом во всей этой проблеме является то, что при проверке правильности произношения того или иного слова или же допустимости той или иной грамматической формы и синтаксической конструкции в литературном языке арабские языковедывсе равно обращались к данным диалекта. Конечно, не все диалекты были пригодны для этой цели, но хиджазский диалект , особенно курайшитская речь, считался как бы эталоном арабской орфоэпии (греч. «общепринятая система правил, определяющая произносительные нормы литературного языка). Тем самым, арабские языковеды все же признавали за хиджазским диалектом роль опорного диалекта.
Арабские ученые давали правильную оценку диалектологическим фактам.По этому поводу ибн Джинни говорил, что в диалектах имеется определенная традиция произношения и употребления форм и это не означает, что эти формынеправильны и ошибочны, наоборот, они образованы согласно модели каждого диалекта. Диалекты могут взаимодействовать, и тогда формысмежных диалектов проникают друг в друга и создают определениую парадигму, не оправданную моделью данного диалекта.
В трудах арабских языковедов накопилось большое количество диалектологических данных, являющихся бесценным материалом для изучения вопросов исторической диалектологии арабского языка.
Общая характеристика диалектов арабского языка
Диалект (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется в качестве средства общения лицами, связанными между собой одной территорией.
Диалектология(от греч. dialektos «разговор, говор, наречие» + logos «слово, учение»), раздел языкознания, изучающий диалекты того или иного языка в их синхронном состоянии и историческом развитии.
Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своими собственными словарём и грамматикой. Принято различать территориальные диалекты – разновидности языка, используемые на определенной территории в качестве средства общения местного населения – и социальные диалекты – разновидности языка, на которых говорят определенные социальные группы населения.
Бурное развитие классического арабского языка и его престиж в первые века ислама не смогли вытеснить из устного обихода местные разговорные формы арабского языка.
Постепенно эти формы начинают вытеснять классическую форму арабского языка из устной сферы общения даже в кругах высшего общества и при дворах халифов.
Уже в Х веке классическая форма языка перестает использоваться как разговорная и превращается в язык письменной сферы. Устно к ней обращаются только при торжественных церемониях и в религиозных службах.
Традиционная классификация арабских диалектов учитывает их территориальную и языковую близость. На этом основании выделяются две большие группы арабских диалектов:
· машрикская, в которую входят пять крупных групп диалектов: месопотамская, центрально-аравийская, сиро-палестинская и египетско-суданская;
· магрибская (диалекты Ливии, Туниса, Алжира, Марокко и западной Африки, язык мальтийцев и исчезнувшие арабские говоры Сицилии, острова Пантелерии, Балеарских островов и континентальной Испании).
По мере изучения диалектных языков и наречий с середины 19-века, в настоящее время можно выделить еще одну большую группу диалектов Южной Аравии и Йемена, которые имеют свои, ингерентные (присущие) особенности, отличаясь от диалектов Северной и Центральной Аравии, и тем более, стран Магриба.
Наряду с территориальными классификациями в арабскую диалектологию вводятся типологическая и историческая характеристики диалектов.
Прежде всего, установлено, что кроме территориальных признаков все диалекты имеют признаки социальные: выделяются диалекты кочевого типа и оседлого типа. Последние, кроме того, могут подразделяться на диалекты городского и сельского типа.
С исторической точки зрения арабские диалекты делятся на более архаические, т.е. сохранившие большее количество фонетических и грамматических особенностей общего древнеарабского языка (большее количество межзубных и эмфатических согласных, более полную систему личных местоимений и глагольного спряжен
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.