Підрядні означальні речення (die Attributsдtze) виконують щодо якогось члена головного речення, вираженого іменником, субстантивованою або субстантивно вжитою частиною мови, функцію поширеного означення. Вони відповідають на питання welcher? welche? welches? was fьr ein? was fьr eine? was fьr ein?. За місцеположенням підрядні означальні речення найчастіше бувають кінцевими, але можуть бути початковими і серединними. За способом сполучення з головним реченням вони бувають відносними, сполучниковими і безсполучниковими. Найчастіше вживаються відносні підрядні означальні речення. Вони вводяться відносними займенниками der, die, das;welcher, welche, welches; wer, was; was fьr ein, was fьr eine, was fьr ein з прийменниками або без них. Відносний займенник der, die, das як сполучне слово у підрядних означальних реченнях може вживатися у називному відмінку і в усіх непрямих відмінках з прийменниками або без них. Ужитий у називному відмінку, він виконує функцію підмета у підрядному реченні: Der Ingenieur, der den Anhalter Bahnhof erbaute, hat nebenbei Bьcher geschrieben. (H. Knobloch) Die Kinder, die schon lдnger hier wohnten, erzдhlten seltsame Dinge von der Alten. (M. Neumann) Ужитий у давальному чи знахідному відмінку з прийменником або без нього, цей займенник виконує функцію додатка чи обставини (рідко): Der Mensch braucht ein Vorbild, dem er nachstreben kann. (G. Krupkat) Katharina is ein Mдdchen, auf das du dich verlassen kannst. (E. Strittmatter) Daneben hing schrдg an einem rostigen Nagel ein Stьck Pappe, auf das mit Bleistift eine weisende Hand aufgemalt war. (B. Uhse) Відносний займенник der, die, das, яким уводиться підрядне означальне речення і який відноситься до іменника в підрядному реченні, виконує функцію означення: Hier kam uns eine Frau entgegen, deren Erscheinung mich faszinierte. (G. Krupkat) In seinem Gesicht, dessen erdfahle Haut von zahlreichen Pockennarben ьbersдt war, zeigte sich keine Anteilnahme. (B. Apitz) Якщо цей займенник замінює іменник головного речення і відноситься до дієслівного присудка або іменної частини присудка у підрядному реченні, а не до іменника, тоді він виконує функцію додатка: Welche sind die ersten lebthaften Eindrьcke, deren du dich erinnerst? (J. W. Goethe) У підрядному означальному реченні відносний займенник der, die, das як сполучне слово (коли він вживається з прийменником і замінює назву предмета) можна замінити відносним займенниковим прислівником: Da ist die Kiste, in der mein Werkzeug liegt. Da ist die Kiste, wo mein Werkzeug liegt. Da ist die Kiste, worin mein Werkzeug liegt. Усе сказане про відносний займенник der, die, das у функції сполучного слова стосується також займенника welcher, welche, welches, який має те саме значення. У сучасній мові цей займенник вживається рідко, звичайно тоді, коли потрібно уникнути повторення: Die Sultanin war eine kluge Frau, welche wohl die schwachen Seiten des Sultans kannte und sie zu benьtzen verstand. (W. Hauff) Anne Lene saЯ an einem Tischchen mit den FьЯen gegen den Ofen, in welchem ein helles Feuer brannte. (Th. Storm) Як видно з наведених прикладів, відносні займенники der, die, das i welcher, welche, welches як сполучні слова узгоджуються у роді й числі зі співвідносним словом у головному реченні. У відмінку вони часто не узгоджуються, оскільки відмінкова форма займенника залежить від керування дієслова в підрядному реченні. У підрядному означальному реченні, що містить непряму мову, відносний займенник wer як сполучне слово вживається у всіх відмінках. У непрямих відмінках може стояти з прийменниками: Er stellte die Frage, wer den Plan aufgestellt hat. Er stellte die Frage, wem der Plan zu ьberreichen ist. Er stellte die Frage, von wem der Plan aufgestellt wurde. Відносний займенник was вводить підрядні означальні речення тоді, коли означуваним словом у головному реченні є вказівні та неозначені займенники середнього роду: allerlei, alles, das, dasjenige, dasellbe, dieses, dies, eines, einiges, etwas, jenes, manches, nichts, solches, viel(es): Es war ьberhaupt etwas in Johanns Aussehen, war Schьchlin in Unruhe brachte. (A. Seghers) Vrenchen klagte ihm jetzt auch alles, was sie drьkte und was sie erlitt... (G. Keller) Дуже часто відносні підрядні означальні речення вводяться відносними займенниковими прислівниками wo, wann, wie, wohin, woher, warum, weshalb, weswegen, wieso, wieviel, womit, wozu, woran, worьber, wovon. Займенникові прислівники wo i wann можуть вживатися з прийменниками: ...dann trat ich auf einen Haufen Steine, von wo aus ich ьber eine Grenzplanke in den Nachbargarten sehen konnte.(Th. Storm) ...im Norden, wohin sein Gesicht gekehrt war, lag ein gelber, klarer, tiefer Himmel. (F. Huch) Das Schiff, womit sie die Krьmmungen des angenehmen Flusses hinunterfahren wollten, war schon durch den Pedanten bestellt. (J. W. Goethe ) Відносний займенниковий прислівник, який вводить підрядне означальне речення, іноді замінюється відносним займенником der, die, das з прийменником. Сполучникові підрядні означальні речення вживаються дуже часто. Вони вводяться сполучниками dass, ob, als (часове і порівняльне значення), da, als (часове значення), wo, als (часове значення), als, ob, als wenn, wie wenn. Найчастіше вживаються сполучники dass i ob. Підрядні означальні речення, які вводяться цими сполучниками, часто містять непряму мову. У функції корелятів у головному реченні можуть стояти займенникові прислівники: Doch der Stolz darьber, dass ich Geld nach Hause brachte, lieЯ mich mein Elend schon leichter zwingen. (H. Marchwitza) Die Frage, ob er sich ganz der Musik widmen solle, wurde oft zwischen ihm und seiner Mutter besprochen. (F. Huch) Підрядні означальні речення, які вводяться сполучником dass, можна перетворити на безсполучникові і навпаки. Підрядні означальні речення, які вводяться сполучниками als, wo, da, als ob, als wenn, wie wenn, вживаються відносно рідко і мають додаткове часове і порівняльне значення: Ich dachte an jenen Abend, da ich zum erstenmal hier war. (G. Krupkat ) Ja, es gab Augenblicke, wo ich an mir selbst zweifelte... (G. Krupkat) Sie machen ja ein Gesicht, als sдhen sie Gespenster. (G. Krupkat) Kantorek schieЯt mir einen Blick zu, als ob er mich fressen mцchte. (E. M. Remarque) Безсполучникові підрядні означальні речення вживаються відносно рідко. Часто вони містять непряму мову, тому в них дуже часто вживається кон'юнктив. У безсполучникових підрядних означальних реченнях такий порядок слів, як у самостійному реченні: Die Behauptung, die Erde wдre der einzige von Menschen bewohnte Stern, wird hingenommen. (E. Strittmatter) Ich hatte den Eindruck, er sei eifersьchtig. (G. Krupkat) Безсполучникові підрядні означальні речення легко можна перетворити на сполучникові із сполучником dass. При цьому змінюється порядок слів, а часто і спосіб дієслова: Die Nachricht, mein Freund werde (wьrde) mich in der nдchsten Zeit besuchen, erfreute mich sehr. Die Nachricht, dass mein Freund mich in der nдchsten Zeit besuchen wird (werde, wьrde), erfreute mich sehr. У підрядних означальних реченнях найчастіше вживається дійсний спосіб. Кон'юнктив вживається тоді, коли підрядне означальне речення: 1. пояснює іменник мовлення у головному реченні, як, наприклад, Antwort, Aufruf, Behauptung, Bitte, Erklдrung, Frage, Meinung, Nachricht, Rat і містить непряму мову: Am fьnften Tage schоn brachte er Nachricht, der Spruch gegen Cervantes sei aufgehoben. (L. Frank) Nach wie vor ist er der Meinung, dass das Tanzen ein unfьrdiges Gehopse sei. (H. A. Stoll) 2. пояснює заперечний член у головному реченні (der negativ beeinfluЯte Konjuktiv): Ich kenne keine Trьmmer, ьber die Hinweg ich nicht nach dir greifen wьrde. (H. Mann) Mir war nicht der Gedanke gekommen, dass sich die Цffentlichkeit fьr unser Vorhaben interessieren kцnne... (G. Krupkat) 3. Виражає додатковий відтінок умови або мети: Jedenfalls sollten wir von der Eisenbahn auf ein Schiff steigen, das uns uber den See brдchte. (L. Renn) ...den folgenden Tag aber wollte er ihm einen Weg zeigen, der ihn in anderthalb Tagen nach Balsora bringe. (W. Hauff) 4. Містить висловлювання, що має потенційний характер. Найчастіше це буває тоді, коли у підрядному реченні виражається сумнів, припущення, догадка, невпевненість, побоювання: Riedl hatte Angst, er kцnnte den Posten in die Arme laufen... (A. Seghers) Er hielt seine Ansprache in dem Stil, den auch sie in solchen Fдllen angewendet haben wьrden... (H. Mann) 5. Виражає нереальне порівняння: Ein dumpfer Knall, als wenn eine Tьr zugeworfen wдre, weckte mich auf. (P. Rosegger) Sie machte eine Bewegung, als wolle sie ihm den Mund verschlieЯen... (F. Huch)
Література: Deutsch aktiv Neu 1A. - Lehrbuch, Langenscheid. - KG., Berlin, 2000. Соколова Н. Б., Молчанова І. Д. Довідник з граматики німецької мови. - K., 1988. Смеречанський Р. І. Довідник з граматики німецької мови. - К.: Радянська школа, 1989. - 304с.
Рефераты по иностранным языкамПідрядні означальні речення (die Attributsдtze) виконують щодо якогось члена головного речення, вираженого іменником, субстантивованою або
Оценок: 448 (Средняя 5 из 5)
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.