BigEdu.ru
» » » Мій погляд на Євгена Онєгіна
Вернуться назад

Мій погляд на Євгена Онєгіна

Коментатори «Євгенія Онєгіна»завжди намагалися вгадати, що значить у Пушкіна магічний кристал як реалія. Припускали скляну кулю, виріб з прозорого каменю, дзеркало, навіть чорнильницю. Однак для нас важливіше символічна сторона пушкінського образу. Для самого Пушкіна це могла бути опредмечена метафора творчого задуму чи романного тексту. Для нас – пушкінський текст, озвучувані в кристалічній решітці структури. Книга В.С. Баєвського присвячена поетиці «Євгенія Онєгіна», а поетика – це і форми організації поетичного тексту, і дисципліна, що вивчає текст у цьому аспекті. У результаті магічний кристал може символізувати і «Євгенія Онєгіна», взятого як ціле, і інструмент аналітичного проникнення в це ціле.

Дійсно, «Євгеній Онєгін» – великий фрагмент або фрагмент фрагментів, складно і багатогранно побудованих. Відповідно, і книга В.С. Баєвського, хоча і названа монографією, представляє з себе «збори строкатих глав, втім, досить монолітно прилеглих один до одного. Всього їх шість, не рахуючи передмови та післямови. П’ять голів, відомих нам раніше, були опубліковані окремими статтями в різних академічних виданнях, що вже спочатку передбачає їх високий рейтинг. Широкий діапазон досліджень В.С. Баєвського, що відносяться до віршування і російської поезії XX ст. (Б. Пастернак, Д. Самойлов, М. Риленков та ін), поширився тепер на класику, і пушкінський «Євгеній Онєгін», оригінально побачений, допомагає багатостороннього розкриттю можливостей самого вченого.

У полігенеза «Євгенія Онєгіна» грають роль найрізноманітніші жанри і тенденції. Одна з перших розділів книги – «Традиція легкої поезії » – вводить цілий пласт матеріалу, який «дослідниками роману найменш позначений і майже зовсім не вивчений». В.С. Баєвський, будучи істинним ерудитом, вивчив багато французьких ліриків XVII – XVIII ст., Що протистоять високої традиції класицизму, та виявив їх «істотний вплив на формування образної системи, мови, жанрових особливостей роману у віршах» (с. 31). Виділивши дві школи в цій «легкої», або «скороминущої», поезії: «альбомну» (Шолье, Дора та ін) і «елегійну» (Хлопці, Мільвуа та ін), – дослідник показує, як їх жанри і цінності, звернені до приватного життя людини, переломилися в російській ліриці початку XIX ст. (Батюшков, Вяземський і ін.) Пушкін розгорнув всю цю лінію у своїх дружніх посланнях і елегіях, і обидва ці жанру в значній мірі поставили тональність і головні мотиви «Євгенія Онєгіна».

Інтимність, природність і невимушеність авторській мові у віршованому романі сприяють побудові двопланові структури, що змішує установки на вимисел і достовірність, завдяки чому в «Онєгіні» діють як літературні персонажі, так і знайомі та друзі автора. Стилістика «легкої поезії» допомагає Баєвським успішно довести, що епіграф французькою мовою «з приватного листа», що відкриває роман, цілком відноситься до Онєгіна, а не до автора. У цьому ж дусі аналізуються посвячення, листа Тетяни, строфи з першої глави, що оспівують сільську тишу, насолоду і свободу, і багато іншого. Весь здійснений автором книги аналіз двох гілок «легкої поезії», що відбилися в «Євгенії Онєгіні», змикається з думкою Ю.М. Тинянова про конструктивну роль інтонації фамильярной бесіди, яка панує в романі, – і підтверджує цю думку. Незвичайне поєднання «розмовної інтонації з віршем» створює «прозовий жанр у віршованій формі», тобто таку синтетичну і динамічну структуру, яка пізніше відгукнеться в романі XX ст.

Одна з найбільших розділів книги – «Слова і речі» – відрізняється, крім обсягу, ще й надзвичайно різноманітним матеріалом. Її відкриває розділ «Слово – тема». Це невеликий теоретичний трактат про те, що в поетичному творі кожне знаменна слово представляє тему. Ми дізнаємося про смисловий ємності поетичного слова, про роль другорядних, «вагаються ознак значень, актуалізуються у поетичному контексті, про важливість стилістичного забарвлення слова, про складання слів з речовим значенням у великі сюжетні теми. При цьому В.С. Баєвський орієнтується на найбільших класиків літературознавства: О.М. Веселовського, Б.В. Томашевського, Р.О. Якобсона та ін Потім дослідник переходить до питання про точність вибору Пушкіним в «Євгенії Онєгіна» подробиць речового світу. Це дозволяє автору монографії побачити, як роман «раптово обертається історичним і етнографічно точним свідченням про свій час». Після цього легко було вийти з області теорії до вартим за словами реалій, тобто перейти до проблем коментаря, чому присвячені наступні дев’ять розділів глави.

Тут ми зустрічаємося з багатобарвної розсипом фактів і відомостей, далеко виводять за межі поетичного тексту в найрізноманітніші галузі знання і культури. Коментар – один з найбільш невдячних і трудомістких жанрів літературознавства, і та обставина, що В.С. Баєвський їм чудово володіє, зайвий раз свідчить про те, як теорико-логічне оснащення поєднується у нього з воістину енциклопедичної ерудицією. Досить назвати тут етюд «Російська Терпсихора», де, розповідаючи про знамениту балріне Істоміної, наш автор зі знанням справи пише про необхідність «елевації» для танцівниці і додає, що «крім політності відмітною рисою романтичної хореографії стала розвинена пальцева техніка».

У розділі «Тематична композиція»Баєвський від коментаря знову повертається до питань поетики, пов’язаним з поетичним словом. На цей раз він розглядає «природу і функції тематичних повторів». Главку невелика, та й переклички словесних тим можуть іншому читачеві здатися лише прикрасою вірша, порівняно з важливістю взаємовідносин героїв і рисами їхнього характеру. А тим часом автор книги, який простежує поодинокі повтори і паралельне повторення тим, засновує на них єдність і життєподібність роману, його зв’язність і цельнооформленность. Тематичний повтор, по Баєвським, – один з основних механізмів так званої «зворотності», яка змушує «знову і знову звертатися думкою до попередніх фрагментами тексту, допомагаючи утримувати у свідомості його цілісний образ». Кілька сторінок глави присвячені, далі, психологічним основам тематичних повторів у Пушкіна. Як і в інших випадках, автор будує свої висновки на глибокому знанні предмета, в даному випадку – психології творчості. У ряді інших спостережень він, зокрема, зазначає, що «тематичні повтори часто виникають в однорідних ритміко-синтаксичних умовах».

Підводячи підсумки за змістом глави «Тематична композиція», не можна не погодитися з автором, що стверджують, що «біля витоків усвідомлення російською літературою загальної єдності життя, повторюваності, переплетення, зв’язку подій варто« Євгеній Онєгін ».

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Сочинения по русскому языку Коментатори «Євгенія Онєгіна»завжди намагалися вгадати, що значить у Пушкіна магічний кристал як реалія. Припускали скляну кулю, виріб з прозорого
Оценок: 461 (Средняя 5 из 5)

Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.

© 2016 - 2022 BigEdu.ru