Министерство образования и науки Российской Федерации
Южно-Уральский государственный университет
Кафедра Информатики
Пояснительная записка по курсовому проекту
по курсу «Высокоуровневые методы информатики и программирования»
«Обучающая программа – переводчик текста» ОО ПЗ
Руководитель
доц. каф. информатики Конова Е.А.
« »________2007г.
Автор проекта
студент группы
ЭиУ-264
Лаврова Екатерина
«10» декабря 2007г.
Проект защищён с оценкой
__________
« »________2007г.
Челябинск
2007
1 Введение......................................................................................................... 1
2 Постановка задачи......................................................................................... 2
3 Структура программы................................................................................... 3
4 Спецификация................................................................................................. 4
5 Структурная схема отношений в спецификации классов............................. 6
6 Реализация...................................................................................................... 7
7 Алгоритмы реализации................................................................................. 8
8 Сценарий работы проекта........................................................................... 10
9 Реализация сценария.................................................................................... 11
10 Документация проекта............................................................................... 17
11 Заключение................................................................................................. 18
12 Источники информации............................................................................. 19
Оглавление...................................................................................................... 20
1 ВведениеДанная курсовая работа велась на основе объектно-ориентированного программирования. Суть объектно-ориентированного программирования состоит в том, что задачу можно разложить на составные части, каждая из которых становится самостоятельным объектом. Каждая составляющая содержит свои собственные данные и методы их обработки, также, возможно, методы отношений с другими объектами. В итоге получаем некую совокупность относительно независимых объектов в их взаимосвязи, не жёсткой, но основанной определённых концепциях (без которых теряется суть ООП) – инкапсуляции, полиморфизме и наследовании.
Поэтому для того, чтобы максимально полно раскрыть все возможности разрабатываемой программы, и использовалось объектно-ориентированное программирование.
Темой проекта является составление программы – переводчика текста (по типу Lingvo).
Так как данная задача относится к разделу обучающих программ, то, кроме собственно переводчика, в программу была включена дополнительная функция – Tutor («Учитель»), позволяющая проверить словарный запас пользователя и по возможности его расширить.
Для реализации поставленной задачи потребовалось обеспечить следующую функциональность:
· Возможность перевода отдельных слов;
· Возможность перевода предложений (текстов);
· Исключение из перевода не алфавитных знаков (знаков пунктуации, чисел и пр.);
· Возможность открытия файла для перевода;
· Возможность сохранения полученного перевода;
· Возможность распечатки перевода;
· Система Tutor – «Учитель» – для проверки знаний пользователя;
· Наличие необходимой справочной системы;
· Обеспечить приложение стандартным интерфейсом: основным меню, горячими клавишами, панелями инструментов.
Для реализации задачи были сформированы следующие классы:
· classTWord, предназначенный для хранения пар слово-перевод;
· classTWords, класс-контейнер, данным которого является вектор классов TWord, также содержащий методы работы с вектором.
Эти классы описаны в файле Lexicon.h, реализация – в файле Lexicon.cpp.
Файлыданных – En-Ru.csv и Ru-En.csv. Файлыпроекта – EasyTranslator.cpp, EasyTranslator.h, EasyTranslator.bpr (установкиопцийпроекта), EasyTranslator.res (ресурсыпроекта), EasyTranslator.tds (файлтаблицысимволов – дляотладки).
Интерфейс программы представлен формами:
· TBody, представляющая собой тело переводчика (реализовано меню с горячими клавишами, панели инструментов…), заголовочный файл – Bodys.h, реализация – Bodys.cpp, файл формы – Bodys.dfm; Bodys.ddp;
· TETHlp – помощь и TTAbout – о программе. Соответственно файлы: Hlp.cpp, Hlp.h, Hlp.ddp, Hlp.dfm (файл формы); ETAbout.cpp, ETAbout.h, ETAbout.ddp, ETAbout.dfm;
· TTutor, для проверки и пополнения словарного запаса пользователя. Файлы: ETutor.cpp, ETutor.h, ETutor .ddp, ETutor.dfm;
Файл справки – Help.rtf.
Исполняемыйфайлприложения – EasyTranslator.exe.
Разработаны объекты TWord и TWords:
· classTWord – класс, который хранит только данные «слово-перевод».
Параметрыкласса:
AnsiString One, Two;
One содержит «вводимое» слово, Two – возможные варианты перевода слова One. Для максимальной функционально
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.