Введение
Исследования в области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубже проникнуть в суть грамматических явлений изучаемого языка, систематизировать знания грамматики родного языка и преодолеть все сложности со стороны изучаемого языка.
Данная работа посвящена исследованию предлогов в немецком и русском языках.
Цель данной работы: показать различные классификации предлогов немецкого и русского языков.
Цель обусловила следующие задачи:
1. Выявить особенности предлогов немецкого и русского языков.
2. Определить и сопоставить функции предлогов немецкого и русского языков.
Классификации предлогов разных языков не сводятся одна к другой, в силу того, что значения предлогов разных языков совпадают лишь частично.
Это приводит к искажениям и ошибкам в речи. Поэтому актуальность данной темы доказывает необходимость глубокого всестороннего анализа предлогов немецкого и русского языков.
1. Предлог как служебная часть речи
Служебные части речи, в отличие от самостоятельных, не имеют конкретного лексического и общего грамматического значения, не изменяются, не являются отдельными членами предложения, они выполняют лишь служебные функции в предложении.
Предлоги служат для выражения отношения имени существительного, числительного и некоторых местоимений к другим словам в речи. Предлоги помогают связывать слова в словосочетании, уточняют смысл высказывания, вносят обстоятельственные значения. Так, в предложении Приеду Москвы пять вечера опоздания поезда нет предлогов. Хотя в целом фраза понятна, все же предлоги из (выражает пространственные отношения – из Москвы ), в (выражает временные отношения – в пять вечера ), вследствие, из-за (выражают обстоятельственные, причинные отношения – вследствие опоздания ) помогли бы быстрее и точнее осмыслить сказанное.
Употребление предлога с учетом грамматических норм – обязательное условие хорошей и правильной речи. Так, предлог в соотносится только с предлогом из , а предлог с – с предлогом на. Можно сказать пришел в школу – из школы (но не со школы ), приехал с Кавказа – на Кавказ (но не из Кавказа ); нельзя сказать «благодаря опозданию » – только из-за опоздания . Надо помнить, что предлоги согласно, вопреки, благодаря употребляются с существительными в дательном падеже: согласно приказу, вопреки критике , благодаря помощи друга . Предлоги обычно находятся перед словом, с которым употребляются.
2. Предлоги в русском языке
Предлог – это служебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного слова другому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношение друг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этими словами называются:
говорить о поездке, забежать за ограду, перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считаться за знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать среди чужих
По мнению Виноградова В.В., предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвенными падежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один из видов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели и др.) или объектного, либо это отношение необходимого информативного восполнения. Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способны выражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно.
Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях, например:
состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле: говорить о и о деле; смотреть за детьми: смотреть за и за детьми; въехать в город: въехать в и в город.
При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, смотреть за и т.д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (кого – чего-нибудь.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (ком – чем-нибудь.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говорить о (ком – чем-нибудь. ( словесно выражать мысли, сообщать) ) и говорить с (кем-нибудь. ( беседовать, вести разговор) ); гл. смотреть в случаях смотреть на (кого – что-нибудь.) и смотреть за (кем-чем-н.)
Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста:
смотреть за детьми – За детьми нужен глаз да глаз; говорить о деле – Я – о деле; О времени и о себе (название); греться на солнышке – На солнышке теплынь; писать к другу – К другу (название стихотворения); К другу – ни строчки; ехать на рыбалку – На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой,
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.