Министерство образования и науки Российской Федерации
НОУ «Московский институт лингвистики»
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации
Специальность 022900 – «Перевод и переводоведение»
Кафедра перевода
Курсовая работа
Анализ заимствования англоязычной лексики в современный
русский сленг
Майская Мария Николаевна
Группа Л-301
Научный руководитель:
Кандидат филологических наук
Доцент Уютова Е.В.
Москва, 2010
Содержание
Введение
Глава 1. Основные тенденции в исследовании молодежного сленга англоязычного происхождения в современном русском языке
1.1 Понятие "сленг" в современном языкознании
1.2 Источники пополнения сленга
1.3 Основные сферы заимствования
1.4 Причины иноязычных заимствований
1.5 Лингвистическая экология
1.6 Тематические группы
1.7 Пути и способы образования сленга
Глава 2. Структура и функционирование молодежного сленга англоязычного происхождения в системе русского языка
Заключение
Литература
Приложение
Тема развития языка в России является очень актуальной. Многие исследователи пытаются описать процессы, происходящие в современном русском языке, однако данная задача представляется чрезвычайно сложной в силу быстротечности изменений. По сравнению с остальными наиболее подвижным является лексико-семантический уровень языка.
Настоящая курсовая работа посвящена исследованию современного русского молодежного сленга англоязычного происхождения.
Наблюдаемые в последние годы изменения в лексическом составе русского языка связаны преимущественно с социокультурными изменениями, происходящими в обществе. Некоторые лингвисты оценивают их положительно, а другие отрицательно. Наряду с этим бытует мнение, что однажды весь мир будет говорить на одном универсальном языке, что, безусловно, не является оптимистичным прогнозом. Языковое разнообразие очень важно, именно поэтому была создана программа ЮНЕСКО в защиту исчезающих языков. Ниже приведены несколько причин, почему так важно бережно относится к своему языку[Смитс Р. 2008]:
1) человечество развивается и нуждается в многообразии;
2) языки отражают исторический опыт;
3) языки являются инструментом социализации, выражения и передачи социальных и культурных традиций;
4) языки содействуют увеличению человеческих знаний;
5) языки являются поразительно богатыми и разнообразными продуктами творческого разума человека;
6) языки являются средством самоидентификации, усиливают ее и представляют большую ценность для говорящих на них.
Общеизвестно, что на сегодняшний день множество языков находится на грани вымирания: очень трудно сохранить самобытность языка в условиях глобальной экспансии англоязычной культуры.
Безусловно, русский язык нельзя отнести к разряду вымирающих, однако не может не беспокоить наблюдающаяся тенденция к жаргонизации и не всегда оправданному использованию иноязычных слов.
В современный период глобализации происходит унификация сфер жизни общества, и, как следствие, языка. Глобализация по Р.Робертсону – процесс всевозрастающего воздействия на социальную действительность отдельных стран различных факторов международного значения: экономических и политических связей, культурного и информационного обмена и т. п. [R. Robertson, Globalization, 1992]. Поэтому, затрагивая экономику, политику, культуру и т.д., она не может не касаться языка.
Объектом исследования в данной научной работе являетсясовременный русский молодежный сленг.
Предмет исследования – англоязычные заимствования в современном русском молодежном сленге.
Цель работы – наблюдение, описание и анализ заимствования англоязычной лексики в современный русский молодежный сленг. Их систематизация и классификация по тематическим группам, определение степени ассимиляции.
Источниками анализируемого языкового явления явились:
1) Интернет, а именно, словари молодежного сленга, форумы, чаты, социальные сети, сообщества и т.д.
2) периодические издания массового распространения (журналы «Yes!», «Молоток» и «Elle Girl» за 2008 г.), а также молодежные телепрограммы и радиопередачи на российских телеканалах. Причем следует отметить, что использование сленга в данных источниках искусственно, так как они нацелены на молодежь и стараются говорить с ней на одном языке.
Материалом исследования послужила картотека (54 сленгизмов), составленная по результатам выборки из названных источников.
В процессе работы применялся метод интраспекции, критерием отбора сленговых единиц являлась их повторяемость (3 и более раз).
Структурно курсовая работа состоит из введения, двух глав, посвященных общей характеристике молодежного сленга, освещению основных взглядов и подходов к его изучению и определению его места в системе современного русского языка, заключения, библиографического списка, включающего в себя 30 наименований. Общий объем курсовой работы составляет 32 страницы.
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.