национальный исследовательский университет
«Белгородский государственный университет»
Старооскольский филиал
Кафедра Филологии
Специальность 050303.65 «Иностранный язык»
КУРСОВАЯ РАБОТА
по лексикологии
Различные подходы к классификации омонимов в современном английском языке
Старый Оскол
2010
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
I. ПОНЯТИЕ ОМОНИМИИ
1.1 Типы омонимов
1.2 Место омонимии в системе английского языка
II. ПРОБЛЕМЫ ОМОНИМИИ
2.1 Трудность разграничения омонимии и полисемии
2.2 Словообразовательные конверсивы
III. Источники омонимии в английском язык
IV. РАЗЛИЧНЫЕ ПОДХОДЫ К КЛАССИФИКАЦИИ ОМОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
В современном английском языке широко развито явление омонимии. Это явление привлекает многих лингвистов к изучению его проблем и попытке классифицировать омонимы в английском языке. Но, несмотря на то, что изучение омонимии ведется уже давно, до сих пор не существует не общепринятого определения омонимов, не сложившейся терминологии в этой области. Наиболее общее определение омонимии пригодное для любого языкового уровня рассматривает омонимы как языковые знаки, имеющие тождественные означающие, но разные означаемые.
Омонимия, понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике и семиотике и являющееся единственным обобщением соответствующего лингвистического понятия. Омонимия представляет собой графическое или фонетическое совпадение слов, и вообще знаков, знакосочетаний и словосочетаний, имеющих различный смысл и значение.
Омонимия как языковое явление привлекает внимание лингвистов не первое столетие.
Различными вопросами, связанными с явлением омонимии в английском языке занимались не только зарубежные, но и отечественные ученые.
Актуальность исследования определяется значимостью и недостаточной разработанностью данной проблемы
Объектом данной работы является омонимия английского языка.
Предметом исследования выступают различные подходы классификации омонимов в современном английском языке.
Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы и числа существующих классификаций выбрать наиболее полную.
Цель исследования определила решение следующих задач:
1) определить и описать понятие омонимия;
2) определить источники омонимии;
3) рассмотреть основные проблемы омонимии;
4) рассмотреть различные классификации омонимов в современном английском языке;
5) сделать выводы и заключения по теме исследования.
1. ПОНЯТИЕ ОМОНИМИИ
Омонимы (homonyms < Gk homo — same+ onoma — name), – это слова, идентичные по произношению и написанию (или идентичные по одному из этих аспектов), но отличающиеся по своему значению[12:1990], например,
bank – 1) a shore;
2) an institution for receiving, lending, exchanging and keeping money.
ball – 1) a sphere;
2) a large dancing party.[20:2004]
Словарный состав английского языка богат такими парами, а также группами слов. В основном формы слов становятся омонимичными в результате случайного совпадения: основная часть омонимов совпадает по написанию или произношению (или по обоим аспектам) из-за исторического фонетического развития данных слов.
В процессе коммуникации использование омонимов может вызвать некоторые трудности для понимания.
1.1 Типы омонимов
Существуют различные определения омонимии, основанные на расхождениях мнений лингвистов в вопросе о понимании языковой формы. Ряд исследователей ограничивает ее звуковой оболочкой слова, другие ученые расширяют понятие формы, включая в него и графическое представление; таким образом, омонимическими могут называться все возможные совпадения единиц в плане выражения. Этим объясняется существование различных классификаций омонимов, учитывающих различия по форме, как общие, так и по словоформам, степень совпадения формы, а также принадлежность омонимов к одной и той же, или разным частям речи.
В соответствии с формой омонимы подразделяются на омофоны, омографы и абсолютные омонимы. Омофоны (homophones < Gk homos — same, phono — sound), как следует из их названия, обладают одинаковой звуковой формой, но различаются не только семантически, но и графически (например, night – knight, piece – peace, scent– cent – sent, rite – write – right, sea – see). Омографы (homographs < Gk homos — same, grapho — write), напротив, совпадают графически, но читаются различно (например, tobow [bau] – bow [bou], lead [li:d] – lead [led] и т.п.). Абсолютные омонимы обладают общей звуковой и графической формой, различаясь семантикой и нередко частеречной принадлежностью, например,
I. Arm – рука;
II. Arm(s) – оружие.
I. Bay – залив, бухта;
II. Bay – пролет, ниша;
III. Bay – лай, лаять;
IV. Bay – гнедой;
V. Bay – лавр, лавровое дерево;
VI. Bay – запруда. [20:2004]
Степень совпадения формальной стороны омонимов позволяет выделить омонимы полные, совпадающие по всей парадигме (lighter — device; lighter — boat, PI. lighters), и частичные, совпадающие только в некоторых словоформах (rose — flower; Past fo
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.