BigEdu.ru
» » » Использование приемов языковой игры в заголовках журнала
Вернуться назад

Использование приемов языковой игры в заголовках журнала

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМОВ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В

ЗАГОЛОВКАХ ЖУРНАЛА MAXIM

C ОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ Определение предмета исследования. Обзор научной литературы по стилистике газетного текста

1. Теоретическо-практическая часть

2Анализ заголовков по выбранной классификации

1) Омонимия в образовании заголовков

2) Омофония в образовании заголовков

3) Прецедентный текст в заголовках журнала

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Выводы по работе. Актуальность выбранной темы Функции заголовков в журнале

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ.

Настоящая работа посвящена языковой игре слов в заголовках журнала MAXIM за сентябрь- ноябрь 2007 года.. Для определения круга вопросов, которые будут рассмотрены в ходе нашего исследования, следует обратиться к толкованию термина языковая игра Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов». Наш интерес к изучению лексико-фразеологического состава печатных СМИ обусловлен, тем фактом, что газета (журнал) отражают особенности словарного состава русского языка, который сформировался в последние годы. Все это требует дифференциации лексических единиц как соответствующих современным нормам и ненормированных, разговорных и просторечных, жаргонных и арготических и т.п. (1) Данная лексика и фразеология как отражение национального своеобразия и уровня проявления «смеховой культуры», противостояния «мира культуры» и «мира антикультуры» (в терминологии Д.С. Лихачева) является для нас методологически важной проблемой в изучении и выявлении лингвостилистического своеобразия ее функционирования, в частности, в газетно-журнальной публицистике. Элементы субкультуры (мира антикультуры), частью которой являются арго и жаргоны, передавались из поколения в поколение. Многие слова арго и жаргонов связаны с фольклором, следовательно, отражают как мир антикультуры, так и народной культуры.(1) Новые слова и значения, отражающие динамические процессы в лексике, связанные с переменами, происходящими в России 1990–2000-х гг., не только активно пополняют словарь русского языка (заимствования, новообразования), но и составляют часть современной языковой картины мира русской лингвокультурной общности. В 1990–2000-е гг. активно изучаются новые слова и значения слов.

(1) Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В Смех в Древней Руси. – Л.,1984, -С.19


Неологизмам разного рода (включая окказионализмы), в том числе и функционирующим в публицистике, посвящено большое количество диссертаций, например, Э.Х. Гаглоевой (1996), М.Н. Черкасовой (1997), И.А. Нефляшевой (1998), Т.Л. Мистюк (1998), Л.В. Шалиной (1999), Е.В. Сенько (2001), Г.М. Васильевой (2001) и других, В 1990–2000-е гг. данная лексика становится одним из активно используемых источников пополнения словарного состава русского языка. С одной стороны, она востребована в силу своей эмоциональности, оценочности, экспрессивности, с другой – является либо образным, либо смыслообразующим средством публицистических текстов; с третьей – репрезентирует национальную черту – «смеховое» отношение к явлениям окружающего мира. .(2) В журнале «MAXIM» за сентябрь –ноябрь 2007 года, которые мы взяли на рассмотрение, языковая игра проявляется в заголовках. Проведенный нами анализ заголовков журнала MAXIMсвидетельствует о том, что именно заголовки, с одной стороны, соотносятся с текстом, конденсируя в себе его содержание, а с другой - очень сильно подвержены влиянию таких экстралингвистических факторов, как "публицистический менталитет", особенности национального характера аудитории, различия в культурной и политической ориентации и др. В подавляющем большинстве описанных нами заголовков доминирует прагматическая, оценочная функция, практически ни один из рассмотренных заголовков не выполняет информативной функции [МельцерЕвстратова].(3) В заголовках статей из русских журналов доминирует прагматическая функция: автор фокусирует свое отношение к описываемому факту, учитывая ценностные ориентации и пристрастия адресата.(3) У журнала MAXIM– определенная аудитория, преимущественно мужская. В большинстве своем это издание востребовано у мужчин в возрасте двадцати-тридцати лет, чаще всего занятых бизнесом , желающих отвлечься после работы..

(2)Беглова Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи. – М.,2007. – С.27.(3)Мельцер- Евстратова С. Газетный заголовок как средство выражения авторской установки // Daugavpils Pedagogikas Universitates Humanitaras fakultates VIII zinatniskie lasijumi. Daugavpils, 1999. – С. 118-125.

Поэтому издатели и выбирают такие рубрики, как: чтиво, новости, вести с фронта, анекдоты и т.д. MAXIM– абсолютный мировой бестселлер среди мужских журналов. Основанный в Великобритании в 1995 году, на сегодняшний день журнал выходит совокупным тиражом 4,3 млн. экз. в месяц для 16 миллионов читателей. MAXIM неоднократно удостаивался титулов «Журнал года» и «Самый быстрорастущий журнал» в США, «Лидер по числу подписчиков» в Великобритании. Но именно российский MAXIM первым перешагнул отметку в 400 страниц. Для сравнения, средний объем номера MAXIM в Великобритании не превышает 170 полос, в США – 200 полос. (4)

Игра слов – стилистический оборот речи, обнаруживающий характерологические особенности способов его образования, способствующ

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Курсовые работы по английскому языку ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМОВ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ЗАГОЛОВКАХ ЖУРНАЛА MAXIM C ОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Определение предмета исследования. Обзор научной
Оценок: 1000 (Средняя 5 из 5)

Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.

© 2016 - 2022 BigEdu.ru