Китайские письменные источники о восточных тюрках в Центральной Азии
Ганиев Р. Т.
Статья посвящена изучению китайских письменных источников о восточных тюрках (туцзюэ) в Центральной Азии. Рассматриваются основные отечественные и зарубежные переводные работы китайских источников по истории восточных тюрков. Основное внимание уделяется переводу китайских источников в работе Лю Мао-цзая, который сегодня является самым полным и информативным собранием китайских источников по истории восточных тюрков, недоступным, однако, большинству отечественных тюркологов.
Китайские исторические хроники являются одним из важнейших источников по истории кочевых народов Центральной Азии, в том числе восточных тюрков (туцзюэ). Как отмечал известный русский востоковед В. В. Бартольд, изучение истории тюрков в основном базируется на китайских письменных источниках [цит. по: Liu Mau-Tsai, 1]. И даже сегодня, несмотря на существенные успехи в археологических изысканиях в Центральной Азии в XX в., приходится соглашаться с мнением авторитетного ученого, так как археологические данные не могут нам восстановить общую канву политических событий и передать настроение эпохи, а надписи на надгробиях, которые принадлежат восточным тюркам, содержат довольно скудную информацию.
В силу данных обстоятельств именно письменные известия китайских авторов чрезвычайно важны для изучения восточных тюрков и имеют преимущество перед другими источниками.
Общепризнанной первой переводной работой считается «Генеральная история гуннов, тюрок и прочих татар» французского исследователя Ж. Дегиня [De Guignes]. Однако заметим, что в его сочинении дан фактически лишь пересказ, а не перевод китайских источников [см.: Бернштам, 22]. А вот М. де Майя принадлежит перевод «Тун цзянь ган му» — сочинения китайского историка, написанного в форме погодных записей и содержащего сведения до XVII в. [см.: Mailla]. М. де Майя осуществил перевод материалов только лишь до XII в., при этом с маньчжурской версии текста, а не с китайского подлинника [см.: Бернштам, 23].
С. Жюльен, в отличие от Ж. Дегиня, который касался лишь периферийных областей Тюркского каганата и давал фактически пересказ китайских источников, представил переводы, посвященные непосредственно тюркам [см.: Julien]. Правда, в основном С. Жюльен также использовал в своей работе не оригинальные китайские источники, а большую китайскую энциклопедию 1725 г. «Гуцзинь-Тушу-цзичэн», которая содержит важные известия о тюрках (туцзюэ), но является отнюдь не исчерпывающей.
Для российских историков основополагающими считаются лишь две доступные работы, которые содержат переводы на русский язык извлечений из китайских первоисточников по истории восточных тюрков: труд выдающегося русского синолога Н. Я. Бичурина (Иакинфа) «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена» и не менее известная работа Н. В. Кюнера «Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока» [см.: Бичурин; Кюнер].
Труд Н. Я. Бичурина впервые был издан в середине XIX в. В своей работе автор перевел три китайских источника, их объем по истории восточных тюрков (туцзюэ) составил 58 текстовых страниц. Характеризуя содержание переведенных Н. Я. Бичуриным текстов в его работе, отметим, что они весьма разнообразны, так как в них нашла свое отражение история многочисленных тюркских племен Азии. Опубликованные Н. Я. Бичуриным переводы охватывают период со II в. до н. э. до середины IX в. н. э., и именно здесь представлены тексты, касающиеся истории восточных тюрков в VI— VIII вв.
Исследование другого ученого, Н. В. Кюнера, сам автор рассматривал как продолжение труда Н. Я. Бичурина и поэтому не задавался целью дать литературный перевод. Особое внимание в своей работе он уделил транскрипции китайских иероглифов, где, в отличие от Н. Я. Бичурина, пользовался общепринятой в то время транскрипцией Палладия (Кафарова) [см.: Кюнер, 19].
В своих исследованиях ученые ХХ в. периодически обращались еще к одному источнику, практически малоизвестному и менее доступному в отечественной историографии, — истории восточных тюрков в изложении германского востоковеда китайского происхождения Лю Мао-цзая, который перевел и опубликовал доступные ему источники о восточных тюрках с китайского языка на немецкий [см.: Liu Mau-Tsai].
Лю Мао-цзай собрал воедино разрозненные сведения о восточных тюрках (туцзюэ), содержащиеся в китайских исторических трудах VI— XVIII вв., охватывающие период середины VI— X в. Всего в своей работе автор использовал 36 различных китайских источников, и объем его труда составил 390 текстовых страниц.
Кратко характеризуя собрание Лю Мао-цзая и его перевод китайских источников по истории восточных тюрков, можно отметить, что им представлены извлечения из различных по характеру первоисточников, расположенных в хронологической последовательности. Это нашло отражение и в структуре работы: собрание Лю Мао-цзая состоит из четырех частей, которые освещают историю восточных тюрков в определенные эпохи китайских династий.
Лю Мао-цзай в структуру первого тома своего собрания поместил подборку сведений о восточных тюрках (туцзюэ) в соответствии с указанными выше династийными эпохами, разделив их на четыре части: первая часть — туцзюэ в период династий Северная Вэй (386— 534), Западная Вэй (535— 556) и Северная Чжоу (556— 581); вторая часть — динас
Наверняка у вас есть товары или услуги, продажа которых приносит вам максимальную прибыль. Для быстрого старта в сети вам необходимо создание посадочной страницы (одностраничного сайта), на которой будет размещена информация о маржинальных товарах/услугах интернет магазина. За 8 лет опыта разработки конверсионных страниц мы выработали оптимальную структуру, которая позволит привлекать через landing page больше продаж. На такую структуру «одевается» ваш контент — фирменный стиль, тексты, фотографии, уникальные торговые предложения, после чего страница выходит в свет. Разработка лендинга и запуск в сети — до 7 рабочих дней. Стоит отметить, что в разработку самой посадочной страницы входит и написание копирайтером продающих текстов для вашего бизнеса, чтобы каждый посетитель страницы захотел совершить покупку именно у вас. Результат: качественно разработаная продающая посадочная страница, которая готова приносить вам новых клиентов.